top of page
agence-de-traduction-et-interpretariat-i

الخدمات
 

  • الترجمة

  • المراجعة

  • الترجمة الفورية

  •   فن التصرف في الترجمة

  • النسخ

  • مجال المصطلحات

  •  التوطين

  • الدبلجة

  • التعليق الصوتي

  • السترجة

  •  التدريب

  •  خدمات مخصّصة

traduction03.jpg

(التدريب (ورش العمل / الندوات / التدريب الخاص

  • الترجمة القانونية

  •  ترجمة الإعلام

  • الترجمة الفنية

  •  ترجمة النصوص الدينية

  •  مجال المصطلحات

  •  الترجمة السمعية البصرية (الدبلجة والسترجة)

  • نُظم إدارة الترجمة  (TRADOS-2017)

  •  المراجعة و ضمان الجودة  (ISO 17100)

  •  التدريب الخاص

  •  تدريب المترجمين

  •  برامج تدريبية مخصّصة

expertise.jpg

الاستشارة

  • تطوير برامج الترجمة الأكاديمية والمهنية في مستويات الإجازة والماجستير والدكتوراه

  •  تطوير الأدلة الإرشادية للقواعد اللغوية والتحريرية الخاصة بمنشورات المؤسسات

  • تقييم برامج الترجمة الأكاديمية والمهنية لأغراض الاعتماد

  • تطوير اختبارات الترجمة (التحريرية والشفوية)

  • تقييم / فحص المترشحين المتقدمين لشغل منصب مترجم أو مراجِع في القطاعين العام والخاص

  • إجراء مقابلات للمترشحين المتقدمين لوظيفة مترجم أو مراجِع في القطاعين العام والخاص

  • خدمات مخصّصة

echange1.png

التبادل التربوي  والثقافي

 

  • تنظيم برامج الاستضافة بالخارج

  • تأمين القبول في الجامعات الدولية

  • تنظيم مؤتمرات دولية في مجالات اللسانيات والترجمة

  • خدمات مخصّصة

echangee.jpg

التحرير والنشر

  • نشر كتب اللغة واللسانيات والترجمة

  • نشر وقائع المؤتمرات حول اللغة واللسانيات والترجمة

bottom of page