top of page
agence-de-traduction-et-interpretariat-i

Services

  • Traduction

  • Révision

  • Interprétation/Interprétariat

  • Transcréation

  • Transcription

  • Transediting

  • Terminologie

  • Localisation

  • Doublage

  • Voix off (Voix hors champ)

  • Sous-titrage

  • Encadrement

  • Services personnalisés

traduction03.jpg

Formation

 

  • Traduction juridique

  • Traduction des médias

  • Traduction technique

  • Traduction de textes religieux

  • Terminologie

  • Traduction audiovisuelle (doublage et sous-titrage)

  • Outils de gestion de la traduction (TRADOS-2017)

  • Révision et Assurance Qualité (ISO 17100)

  • Encadrement

  • Formation des formateurs

  • Programmes de formation personnalisés

expertise.jpg

Expertise

  •  Développement de programmes de traduction académiques et professionnels pour les niveaux Licence, Master et Doctorat (LMD)

  • Développement de guides de style internes

  • Évaluation de programmes de traduction académiques et professionnels à des fins d’accréditation

  • Développement de tests de traduction (écrits et oraux)

  • Évaluation / sélection des candidats postulant pour un poste de traducteur / réviseur dans les secteurs privé et public

  • Conduite d’entretiens avec des candidats postulant pour un poste de traducteur / réviseur dans les secteurs privé et public

  • Services personnalisés

echange1.png

Echanges

 

  •  Organisation de programmes d’accueil

  •  Admission aux universités internationales

  •  Organisation de conférences internationales sur la linguistique        et la traduction

  •  Services personnalisés

echangee.jpg

Edition

  •  Publication de livres afférents à la langue, la linguistique et la traduction

  •  Publication d’actes de conférences portant sur la langue, la linguistique et la traduction

bottom of page